每年過年前後也差不多是老家蓮霧園的採收季,這其實是很尷尬的時分,農曆新年理應是該放下工作好好休息幾天,然而,大年初一全家人一大早在就蓮霧園忙碌了起來,彷彿採著鮮紅的果子以歡度節慶似的。然而,南方的天氣遠比北方酷熱許多,因此,上下樓梯摘那高懸半空中的果子可就不是像把躲在屋頂的貓咪抓下來這般輕鬆,況且母親還戴著斗笠披上農用圍巾,那畫面讓我想到裹著黑色頭巾(英文稱hijab)的回教女子,據說曾拿下頭巾而犯錯的回教女子再度覆上頭巾後會讓她們更有自信,因為她們不必再接受外人的指指點點,那黑色布幕背後就是她們喘息獨處的世界;果園也是我母親的世界,田野蜿蜒的鄉間小路總是擠滿人情味─住不遠處的叔叔經過時就拿了三顆芭樂過來,在描繪他種的芭樂長的多麼大顆的同時,也順手往樹上摘了顆蓮霧,直接往褲邊擦了擦就吃了起來;鄰近種檳榔的阿伯騎著那輛嘰嘰作響的老摩托車也停了下來,在遞出他那壺熱茶給我們時,我也看見那種屬於鄉下人的熱切,這些路過的人,也成了這個樂園不可或缺的角色。
幫母親從高處傳遞已摘好的蓮霧時,我問母親說那些在北部批發市場中競標到三千元六顆的蓮霧是如何摘種的?母親隨即採個一串六顆鮮紅的蓮霧並說:「你媽媽種的都比那些還紅還好吃呢。」我聽的出來那語氣含有一股客家人特有的硬頸情緒,而母親那時站在梯子頂端舉著蓮霧的模樣,不也和我小學時站在頒獎台上領獎畫面重疊嗎?一樣的笑容,一樣的姿勢,一樣瀰漫在我們各自的世界....

southern7795 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(15) 人氣()

留言列表 (15)

發表留言
  • Shmily24
  • 據説客家女人都很勤勞顧家<br />
    看來你媽媽也是代表之一啊!^ ^<br />
    客家人,是分佈最爲廣泛的族群呢!<br />
    偶爾,還會反客爲主,成爲好客的主人~~<br />
    (咦?我在說什麽?@@a)
  • southern
  • Shmily24<br />
    據説客家女人都很勤勞顧家<br />
    →這你也知道啊...真是博學多聞...<br />
    好客嘛...只要不是不速之客<br />
    我媽這個大廚師都會好好招待啦<br />
    對了...廣東話跟客家話一樣很難學倒是真的..<br />
    這兩種語言也有點類似...<br />
  • Shmily24
  • 嗯,其實是覺得潮汕地區的女人和客家女人都是啦!<br />
    然後,曾經有在這邊見過一對從臺灣來的客家姊妹<br />
    (都是六年級生的那種)<br />
    就常常聽説她們邀請這個那個去家裏吃飯<br />
    聽説任何時候跑到她們傢,都馬上煮一堆東西出來請人吃<br />
    之類的話~~~好像大家都很欣賞~~~<br />
    只是,覺得她們好像也蠻固執己見的,在認定的事情上<br />
    總而言之,印象從此而來咯!<br />
    /<br />
    是哦?我是覺得潮州話、閩南話等<br />
    有些用詞都和廣東話很接近,可能是沿海的關係嗎?@@a
  • southern
  • Shmily24<br />
    固執己見?這可能因人而異<br />
    若他們真的是這樣,我也只能說是發揮客家"硬頸"精神了<br />
    潮州話我不懂,閩南話懂七成了,<br />
    倒是每次去KTV女生都愛唱王菲的粵語歌<br />
    不同於國語的發音咬字聽起來還真是不錯<br />
    <br />
    <br />
  • natashahsiao
  • 我會說一點廣東話(都是看港劇與聽歌學的)<br />
    現在不看字幕也可以聽出來在說什麼<br />
    不過,我覺得和客家話差蠻多的耶<br />
    (一次去北埔時,整台公車上都是在講客家話,都聽不懂...)<br />
    Shmily 懂潮州話嗎?我沒聽過潮州話耶!<br />
    你們兩位真了不起,除了英文好,其他的語言也通哦!佩服佩服!!<br />
  • Shmily24
  • southern,<br />
    看到你寫的,女生愛在KTV唱粵語歌<br />
    突然想到一個很久以前聽到的“陰謀論”:<br />
    “在一群聼不懂粵語的人面前唱粵語歌<br />
    唱得再差還是會有人鼓掌~~絕對沒有出糗的可能”=)
  • Shmily24
  • natasha,<br />
    我不會潮州話,可是有一半的親戚都講它<br />
    所以,耳濡目染之下,如果人家慢慢講的話<br />
    大概可以聼出七八成的意思來!^ ^
  • southern
  • natashahsiao<br />
    哈 我發現很多女生都是聽粵語歌呢<br />
    客家話是母語,至於英文嘛..我肯定沒有Shmily24好<br />
    搞不好妳台語也很溜呢...<br />
  • southern
  • Shmily24<br />
    陰謀論.....這太嚴重了吧<br />
    要絕對沒有出糗的可能那也很簡單<br />
    只要唱周杰倫的歌就好了<br />
    唸錯...也不會有人知道<br />
    因為連歌手本身都咬字不清....哈
  • Shmily24
  • 才怪,唱錯一點點都很明顯了<br />
    因爲很少有人可以唱得跟Jay一樣流暢了啦!~~<br />
    看你這樣子講,就知道你不太欣賞他的音樂了~~~~
  • natashahsiao
  • Southern~<br />
    台語哦~是還好啦!<br />
    我家的確大部份人都是講台語<br />
    不過很奇妙,我的台語就是沒那麼輪轉<br />
    反是朋友常說我國語很字正腔圓<br />
    大概是因為學校教育的關係吧.....<br />
    客家人是不是不太會說台語?<br />
    幾個客家人朋友都對台語有聽沒懂<br />
    我小舅媽也不太會說,她也是客家人唷~<br />
  • southern
  • Shmily24<br />
    我對Jay印象不錯啊<br />
    應該是我的比喻不好吧 哈<br />
    哼哼哈一 哼哼哈一 就是那道光....
  • southern
  • natashahsiao<br />
    語言不常說就會生疏了<br />
    像我到台中 台北唸書期間都沒人可以講客語<br />
    久了國語也只會更標準哩<br />
    客家人有些台語是不好啊<br />
    老一輩的甚至是受日本教育的<br />
    要他懂三種語言....好像有點難呢<br />
    不過基本的台語應該都ok<br />
    太深的嘛....forget it!!
  • Shmily24
  • 嗯……那個……前面兩句和後面一句不太搭吧?<br />
    不要硬撐哦!不是Jay迷不會顯得你很老的……
  • southern
  • Shmily24<br />
    哎呦哎呦喔 哎呦哎呦喔喔 哎呦 不錯<br />
    哎呦哎呦喔 哎呦哎呦喔喔 哎呦 好久不見<br />