Day 8 Route: Te Anau→Invercargill

可以這麼說,住YHA的旅人有不少都是來自亞洲。
這可以從YHA客廳留言簿上眾多以華日韓等文字堆疊出的篇幅得到明證,當然在看到「王健民加油,台灣加油」字句旁又被人用箭頭拉出一些以簡體字刻劃的對立距離時我也不會太訝異。
奇怪的是,只要我待在YHA廚房切菜或是等待油鍋熱起的時刻,面對進門來的亞洲人,我總是會好奇地猜測對方是哪一國的人。
在每個人特有能力上,我自認我應該是個記臉孔勝過於記名字的人,而我對於五官和國籍之間連結的臆測絕不是出於日韓偶像劇而來的(我也沒熱衷過),而是源自於各種球類的運動員。
然而,當對方一開口時,我常常是以判斷錯誤作收場。
仔細探究原因,或許是因為我分不清日語跟韓語有什麼差別,又或許比起運動場上球員激動沸騰的情緒和螢光幕前演員豐富誇張的表情,這些旅人平實多了。
1.
2.
這是一條公路上鏡頭往前往後看的差異,而妳,會奔向那端?
3.
4.
5.
6.
這些都是在Lake Manapouri發電廠週遭拍的,水利工程解說對我而言太複雜,我選擇四周張望…
7.
8.
9.
離Lake Manapouri不遠處,若我沒看錯,牌上標示著「Pearl Harbour」的方向,Pearl Harbour?珍珠港?既沒港口也沒有珍珠,有的只是午間悠閒的湖風,我就坐在湖案那張椅子上吃著早上預先做好卻也已經冷掉的「便當」。
10.
11.
12.
數大便是美?我第一次想否定這句話。
13.
14.
15.
大夥無意間被那為數不清的綿羊吸引而繞進了這間牧場,和老伯示意我們可否看看他們怎麼把羊群趕集分類後,他微笑點了頭,像答應了一群無理要求的孫兒,而所謂和顏悅色或是慈祥大概也是這付表情了。
16.
17.
我在圍攔週遭徘徊著,同時看看這些羊群的反應,有那麼一段時間裡,我彷彿又回到不久前在擁擠喧亂的廟會裡頭用長鏡頭補捉那些香客與眾神神韻的片刻了..
18.
19.
牧場旁有一堆新水管線、一間小儲藏室、一台破卡車,在這裡,新和舊其實沒多大的分野,有的只是時間的推移罷了…
20.
21.
22.
23.
離開牧場不遠即遇到這座古僑,那風蝕的柳釘和斑白的橋身低訴了往日曾有的風華。
24.
25.
26.
欲離開古橋之際,一重型機車隊剛好抵達,龐大陣仗乃哈雷機車與街道跑車混合而成,新穎和老舊、古典與現代又再次出現在鏡頭前。
27.
目的地:Invercargill. 一個我很喜歡的名字的城鎮。

arrow
arrow
    全站熱搜

    southern7795 發表在 痞客邦 留言(18) 人氣()