3.jpg
「革命情感」這四個字最近被我和先前的博士班同學 H 於不同的時空下提及。
我曾革了什麼命,哪些情感又被鎮壓早已經不重要了。
反倒是許久不見的 H 在中部城市夜晚,於電話另一頭對我說:「有什麼好消息記得通知全班同學,畢竟我們有過很深的革命情感,大家都很關心你啊。」
分辨這段話語是客套話還是真心話我並不是這麼在行,只知道念博士班那幾年中,校園裡的某些人以及某些事的確醞釀了我們內心最深層的反動情緒,甚至有那一種只要再這樣失衡下去,大夥就預計是夜起義的錯覺,當然,那些革命從沒爆發過,純粹是當時我們對於體制的疑惑,以及對於自己實力的忐忑罷了。
或許,那時候的師長是拿顯微鏡盯著我們,我們呢,則是拎著放大鏡看著他們,於是,彼此都失焦了...
我甚至沒想過的是,真有那麼一天,我會有機會在台上看著台下的學子,然後在期望和現實的落差中感到無力和無奈。
大概是學期結束前,有個女學生告訴我:「老師,你知道嗎?剛開學那陣子,我們班有些人不喜歡你,因為你老是對我們碎碎念,很煩。不過期中考過後,我們都覺得其實你很 Nice ,又很好相處。」
別誤會,我並不是要說自己多行,只是想紀錄這段如此真實的對話,而當初我所做的只不過是試著從學生的角度去想ㄧ想( 他們想要什麼?為什麼要這些? 我又該如何適當又適性地給予他們?),轉念之間,昨日種種
彷彿已如昨日死。
雖然我的話不多也試著不碎碎念了,但是我試著讓自己靠近對象近一點,這樣我可以看得透一些、聽得清楚一點,可以的話,我會試著和她(他)們建立革命情感,如果我還有熱忱的話。
二十世紀最偉大的戰地攝影師 Robert Capa 曾說:「如果你拍得不夠好,是因為你的鏡頭靠得不夠近!」

P.S.

1. 我的 Facebook 已關閉,就像隨手關燈作環保一樣,所以好友們請別問我原因了,就當做我愛地球吧!
你們倒是可以把你們猜測的原因告訴我,那應該會很好玩的。
比如,早上車友 A 說:最好是因為我常常在上面損你,你才關掉的 Facebook 的啦。
車友 B 則說:本來要加你 Facebook 裏的正妹( 正準備離去的妹 ?),才知道你關了。

2. 車隊一行人明早就要開拔去老七佳部落,我得教課而無法隨行,謹以這張去年攝於老七佳部落途中的照片祝福你們一路平安,上坡千萬不可下馬,務必給我好好撐下去。

3. 總感覺每週上山練車途中都冥想了一回,然後寫下文字,這似乎還挺不錯的。(奇怪,我話真多!)

4.最近愛上 Keri Hilson 的歌( MV 要全部看完,剛開始很俗,最後面挺美的),超有自信(搖擺?)的一位女生(OS: 這首歌好像美版的「姐姐妹妹站起來 」)。
(她唱: Don't hate me cause I'm beautiful. My walk, my talk the way I dress. It's not my fault
so please don't trip.

很棒又帶點自戀的中英對照歌詞請點這裡。

arrow
arrow
    全站熱搜

    southern7795 發表在 痞客邦 留言(4) 人氣()