17.jpg 
「高抬貴手」這四個字應該是我近來看到最多次的成語。
時間先回到博士班二年級,當時某位教授總會要我們在期末時給自己打個分數,另外,同學之間還得再給個互評成績,綜合考試分數即為期末成績。當時,我苦於在現實和理想之間給自己的某一小段人生下定義,猶豫之間,只知道給了自己約莫是等同於高抬貴手的一個分數。
不高也不低。不卑亦不亢。
後來,我總在期中考試要求學生自評,然後寫下為何値得獲得這個分數的原因。很可惜地,我不是心理學家,否則應該可以讀出不同答案背後的奧義。事實上,我相信自己是一個沒太多心機的授業者,只想單純衡量學生看待他們自己的方式和我觀察到的他們這兩者之間有沒有差距,然後給予一個中肯的分數。
批閱考卷之間,「高抬貴手」是我複習最多次的成語,其次就是「給我及格就好了」,選擇逃避不回答的也有那麼一些,這些字句都是出自那些不常到課的學生考卷,她(他)們其實都選擇了一些很安全的答案,要她(他)們如此真實的看待自己這件事似乎太艱難了。
相較於那些學習態度積極的學生( 儘管咱學校還有很大的進步空間,但是認真的好學生和老師也有之 ),他(她)們心中常有一捲精確的皮尺,以仔細聆聽為長,以認真眼神為寬,以謙虛態度為高,然後得到一個立體的人生經驗。
或許我們常常不習於面對自己,就如同博士班那時候看到這種評分方式當下油生的反感,那時候的我不懂,現在的我卻早已不願再回去那時候,畢竟那只是一段僅僅及格的人生罷了。
我想我會努力讓自己變好一點,萬一瀕臨不及格邊緣的時候,也請各位高抬貴手。

P.S.
1. 不知道有沒有人認真查過「高抬貴手」的意涵,Google了一下,大意約莫是舊時鄉下演戲,往往先由鄉紳們出錢,包下戲班子在祠堂廟宇中演出,然後他們再向群眾賣票賺錢,群眾憑票進場看戲。戲場當然只開一扇邊門,由一個五大三粗的壯漢把門收票。無人進場時,壯漢雙腿跨在門檻上,雙手挺在門框上,以防無票的溜進戲場。農村的孩子很想看戲,但又無錢買戲票。有的孩子便瞅空邊向守門壯漢哀求,邊察言觀色,掌握“火候”,伺機輕輕托起壯漢胳膊說:“叔叔,請您把胳膊抬高一點吧!”於是孩子便趁勢從壯漢 胳肢窩下鑽進去看戲了。後來,文人便把“請抬高胳膊”雅化為“高抬貴手”,意思就是請人“開恩”,推而廣之,便應用於各種場合的求情。
以上就參考一下長個知識吧,不對的話也請糾正。


arrow
arrow
    全站熱搜

    southern7795 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()