• Dec 28 Fri 2007 21:50
  • 對了


從單車踏板處傳來的異常聲響困擾我很久了,更惱人的是那股聲音隨著我每踩踏一次而規律地出現,有時候我會很刻意忽略它的律動,然而,大部分時候,它總是如影隨形。
我把單車騎到店裡維修,希望有人能夠醫治它,就算讓它沉睡的千年我也不介意。
「對了,你也住附近嗎?明天我們有晨騎活動,歡迎參加。」當我要把修好的單車牽離時,店裡那位負責修理而且和善的大男生這麼問我。
「嗯。」我答應了他。
對我而言,這樣的邀約真的純屬巧合,畢竟,若我沒打算這週末把單車從南方載上來而去騎北部陽金公路的話,我就不可能會把單車牽到這間店維修,當然,星期六的早晨我依舊只是騎在南部鄉鎮的某條小路上而已。
然而,我想了想,到底我比較在意的是「對了」那個發語詞。
以我過往的經驗,通常人們說「對了」兩個字之後,後面其實都是接著不太好的訊息或是請求,或者說,我無法有著像「你要先聽好消息還是壞消息」這般的選擇,只有單純的接受。矛盾的是,儘管壞事居多,我卻也常常好奇對方想要在「對了」之後說些什麼話。
常常只是一陣失望和難過。
仔細想想,若是好事,我們肯定迫不及待告訴對方,若是一種請求或是不好的消息,我們總是帶點怯懦,然後勉為其難地以「對了」為開頭的補充說明之後,旋即迅速結束交談。
這麼說來,以「對了」和「P.S.」作結束總是帶點殘酷和不安的。明確一點地說,戀人們總期待對方在信末加上「P.S.我很想你」而不是「P.S.我真的不能再愛你了。」
對了,若是可以,別再說對了,說了就錯了,我如是想。

southern7795 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(2) 人氣()

留言列表 (2)

發表留言
  • kaori
  • 還是要說“對了“

    這麼說還真的覺得這兩個字常常帶有這種味道。
    不過若是像這位店員以這兩個字來分享訊息,
    其實它們也常常被賦予希望得到認同的意義呢。

    對了,既然你都提到P.S.
    在這裡我就得P.S.一下......
    "P.S.我愛你“是部很棒的片子,快上檔了。
    不要只記得在厚德路騎單車,要去看喔!
    (第一次發現我的留言也會前後呼應欸,呵。)
  • 當初下筆寫這篇的時候,
    我以為只有我這麼認為"對了"兩個字的有不好的觀感,
    沒想到還有不少人跟我有同感
    當然有些人是為了分享訊息
    不過我歸納一下我常聽到"對了"的句子:
    1.對了,你可以幫我一個忙嗎?
    2.對了,忘了跟你說,我不能去了。
    3.對了,上次你跟我借的某某東西好像還沒還
    4.對了,.......
    ㄟㄟㄟ,什麼叫做厚德路騎單車?我都騎大坑好不好
    早上跟車隊去騎簡直操翻了...
    p.s.留言本來就要前後呼應嘛..是你忽略很久了...Orz

    southern7795 於 2007/12/29 12:17 回覆

  • Ju
  • 沒錯!
    這個「對了」,似乎也是被我用來當成
    不好意思開口時的發語詞,
    倘若有一天,我又這樣開頭......
    你應該要體會一下我的害羞嘍!^_^
  • 我應該直接置之不理比較好
    不過我應該可以預期你要說什麼了
    應該是..
    "對了,學長,上次的蓮霧都撞壞了啦.."
    如有雷同,純屬巧合...哈

    southern7795 於 2007/12/29 12:18 回覆

【 X 關閉 】

【PIXNET 痞客邦】國外旅遊調查
您是我們挑選到的讀者!

填完問卷將有機會獲得心動好禮哦(注意:關閉此視窗將不再出現)

立即填寫取消