乍聞「轉彎」兩字,不知妳(你)有何想法?
I'm not religious. 所以我無法將之連結到任何有關生命轉彎地方的故事;而在這個不屬於流浪的季節,我只須走在這條固定的生活軌跡,不曾轉彎,因此從沒迷路。
我說的是筆觸的轉彎。
發現我和I寫得文字調調有些許的雷同是最近的事。一直,我都不擅於說故事,所以當S說我為何總是冷冷的時候,我想應該是我常把話一下子就說完了,或者我說得過於精簡以至於語調中一點溫度都沒有。也許是因為這樣的習慣,常常在文字間我要說的重點或是想法其實就那麼一丁點而已,其餘的時候都只是為了建構一種氛圍而鋪陳(腦中突然出現「言簡義賅」四個字)。這樣的畫面像極了那個午後騎腳踏車在妳家巷口徘徊的那個青澀年少,繞啊繞,結果只是為了假借拿送個東西而見妳一面。
於是,我知道I和我一樣常在文字末轉個彎,大部分時候,我們轉彎的技巧都像剛考到駕照時那般不熟練,所以常會聽到有人說:「你前後文好像有點不連貫啊。」對方說的無心,我卻聽的心虛。
就這樣一路跌跌撞撞過來,慢慢地,有些人連一絲離心力造成的不舒適感都沒有了,不知是我技術進步,還是那些人已經習慣這樣的偏離,後來聽說有人把它稱之為「風格」。

arrow
arrow
    全站熱搜

    southern7795 發表在 痞客邦 留言(15) 人氣()